Jean Bottéro’nun Tanrı Fikrinin Doğuşu: Kutsal Metinlerin Tarihsel Çözümlemesi ve Yahudi Monoteizminin İnşası




Jean Bottéro’nun Tanrı Fikrinin Doğuşu: Kutsal Metinlerin Tarihsel Çözümlemesi ve Yahudi Monoteizminin İnşası

Jean Bottéro’nun Tanrı Fikrinin Doğuşu (Kitabı Mukaddes ve Tarihçi) adlı eseri, İbrani Kutsal Kitabı’nı arkeolojik ve filolojik bağlamda inceleyerek Yahudi tek tanrılılık geleneğinin doğuşunu ele alır. Tez, Kutsal Kitap’ı evrensel bir tarihsel belgeler topluluğu olarak görüp eski Yakındoğu kültürleriyle karşılaştırmalı analiz yapmaktır. Bu yaklaşımda Bottéro, yaratılış ve tufan anlatıları başta olmak üzere kutsal metinleri parçalayıp, Mezopotamya mitolojisinden gelen motifleri ve erken İsrail düşüncesinin evrimini ortaya koyar. Çalışma, isminde vurgulandığı gibi kutsal metinlere tarihcinin bakışını sunar; sonuçta Yahudi dinsel düşüncesindeki özgünlüğü ve Tanrı kavramının tekilleşme sürecini aydınlatır. Bu rapor, Bottéro’nun Türkçe çevirisiyle (2026) orijinal Fransızca metni (1986) arasındaki ilişkileri, tarihsel arka planı, yöntemini, metin analizlerini, eleştiriyi ve teorik çerçeveyi inceler, karşılaştırmalı tablolar ve görsel şemalar içerir.

Tez Cümlesi

Jean Bottéro’nun Tanrı Fikrinin Doğuşu çalışması, Kutsal Kitap’ı arkeoloji ve filoloji ışığında çözümleyerek antik Ortadoğu’nun düşünce ortamını esas alır ve bu yolla İsrail’deki tek tanrılı düşüncenin nasıl şekillendiğini gösterir.

Giriş

Jean Bottéro (1927–2007), Mezopotamya ve Sami dinleri üzerine uzman bir akkadolog ve tarihçidir. Tanrı Fikrinin Doğuşu adlı eseri (Fransızcası Naissance de Dieu: La Bible et l’historien, 1986), Kutsal Kitap metinlerini bir din bilimci değil bir tarihçi gözüyle ele alarak, onları dönemin belgeliyoru olarak değerlendirir. Kitap, genelde kutsal kitapların tarihi ve metin kritik çalışmaları içinde nadiren görülen bir tevazu ve titizlik içerir. Bottéro’ya göre Kutsal Kitap, sadece Tanrı sözcükleri değil; İÖ 2. ve özellikle 1. binyılda derlenmiş, çok katmanlı bir belge koleksiyonudur. Bu yüzden o, Eski Ahit’i Homeros ya da Shakespeare gibi bir klasik olarak inceler ve İsrail’in mirasını anlamada bu metinlere tarihçi gözüyle bakılması gerektiğini savunur. Bu çalışmada, Bottéro’nun argümanını diğer literatürle karşılaştırarak ele alacağız. İlk olarak hem Türkçe hem Fransızca baskılar (ve İngilizce çevirileri) incelenecek, sonra iki baskının da temel iddiaları karşılaştırılacaktır. Ardından antik Yakındoğu bağlamı ve metodolojik çıkarımlar irdelenecek, önemli metin bölümleri üzerinden ayrıntılı analiz yapılacak, eleştirel değerlendirme ve tarih yazımı bağlamındaki önemi tartışılacaktır. Son olarak antropoloji, tarihçilik ve filoloji gibi kuramsal çerçeveler ışığında genel sonuçlar çizilecektir.

Literatür Taraması: Kitaplar ve Eleştiriler

Bottéro’nun kitabı ilk çıktığında (1986) hem akademide hem medya sayfalarında ilgi gördü. Le Monde gazetesinde Pierre Chuvin, Bottéro’nun İncil’i “bünyesinde kutsal metin ve tarih kitabı özelliklerini” bir araya getirdiğini yazarak, eserin İbrani düşüncesinin evrimini ayrıntılı biçimde izlediğini belirtti. Chuvin’e göre Bottéro, Yaratılış’ın ilk bölümleri, İş, Vaiz gibi metinlere derinlemesine eğilerek İsrail’in Tanrı anlayışının içsel değişimini adım adım gösterdi. Çalışmayı “Bottéro Kutsal Kitap’ta bize düzenli bir evren gösteriyor; o bu düzeni sağlama sürecini ortaya koyuyor” diye özetledi.

Kitabın Fransızca orijinalinin yanı sıra İngilizce çevirisi (The Birth of God, 2000) da bulunur. PSU Press değerlendirmesi, Bottéro’nun kutsal metinlere “farklı bir perspektifle yaklaştığını” ve metinlerin “içindeki dönemin belgelerini, tarihini ve düşünce iklimini” ortaya koyduğunu belirtir. Türkçede ise ilk baskısı 2010’da Kırmızı Yayınevi tarafından yayımlanan Tarihte Tanrı Fikrinin Doğuşu (İsmail Yerguz çevirisi) başlığı altında çıktı. 2026’de ise Alfa Yayınları’ndan Tanrı Fikrinin Doğuşu: Kitabı Mukaddes ve Tarihçi adıyla yeni baskısı yapıldı. Alfa başlıklı tanıtım metninde, Bottéro’nun “Alfabe yerine ‘Tarihçi’ni seçerek” yeni bir bakış sunduğu ve metinlerin arkasındaki tarihsel belgelerin sırrını açığa çıkardığı vurgulanır.

Karşılaştırmalı Tablo (Ana Fikir, Yöntem, Sonuç): Bu tabloda her iki basımın (2026 Türkçe ve 1986 Fransızca) temel özellikleri özetlenmiştir.

Özellik / KriterTanrı Fikrinin Doğuşu (Alfa 2026)Naissance de Dieu (Gallimard 1986)
Yazar / ÇevirmenJean Bottéro / İsmail YerguzJean Bottéro
Basım / Yayınevi / YılAlfa Yayıncılık, 2026Gallimard, 1986
Sayfa Sayısı264~250
Başlık AltıKitabı Mukaddes ve TarihçiLa Bible et l’historien
Ana Tez / KonuKutsal Kitap’ın tarihsel bağlamda irdelenmesi; Yahudi tek tanrılık düşüncesinin doğuşuAynı; Kutsal metinleri arkeoloji/ tarih perspektifiyle analiz etme
MetodolojiFilolojik çözümleme, metin eleştirisi, arkeolojik karşılaştırmaAynı; tarihçi bakış açısı, eski Yakındoğu kaynakları karşılaştırma
Dayanak / KaynaklarEski Ahit metinleri (Başlangıç, Peygamberler, Vaiz vb.), Mezopotamya metinleri (Enuma Elish, Tufan efsaneleri vb.)Aynı
Çıkarılan Sonuçlarİsrail’de Tanrı’nın mutlak tekliğinin evrimi; Kutsal Kitap’ın tarihsel kalıntılar bütünü olduğuAynı; Tanrı kavramının, MÖ bin yıl içinde bağımsız şekilde oluştuğu
Tepkiler / EleştirilerAkademik çevrelerde olumlu karşılandı; bilginin sadeliği takdir edildiÇıktığı dönemde geniş yankı buldu; Le Monde’da “düzeni gösterme” övgüsü
Çeviri / DilTürkçe çeviri (2026); 2010’da da Türkçe basılmıştırFransızca orijinal; İngilizce çevirisi (2000) mevcut

Kaynaklar tabloya malûm eser metni ve yayınevi bilgileri baz alınarak yazılmıştır.

Tarihsel ve Kültürel Arka Plan

Bottéro’nun çözümlediği metinler, çoğunlukla MÖ 2–1. binyılda kaleme alınan Yahudi kutsal metinleri ile bunların yazıldığı coğrafyanın (Kenan, Babil, Asur) kültürü arasındaki etkileşimleri içerir. Antik Mezopotamya (Sümer, Akad, Babil, Asur) politeist toplumlarında çoktanrıcılık hâkim iken, İbranilerde zaman içinde yalnızca Yahveh (YHWH)’ye tapma inancı ortaya çıkar. Bottéro’nun vurguladığı gibi, İsrail öncesi Yakındoğu’da henoteizm (bir tanrı seçip ona tapma eğilimi) görülürken, İsrail’de Eski Ahit boyunca evrilen fikirler sonucunda mutlak tektanrıcılık fikri filizlenir.

Yuvarlak İÖ 1800’ler (Patrikler dönemi) itibariyle YHWH kavramı oluşmuş; ancak Orta Krallık Dönemi’nde bile Kenan’da Baal, Aşera gibi tanrılara tapanlar vardı. Yakın Doğu antik mitolojisinde Yaratılış, tufan ve köken hikâyeleri Babil metinlerinden alınmış veya onlarla paralel biçimde gelişmiştir. Örneğin Bottéro, Kutsal Kitap’ın ilk iki kitabındaki Yaratılış anlatılarının Kenanlı ve Babil etkilerini nasıl taşıdığını, erime-kaynaşma (ğel gematria’sı) ve Kaos mitini baz aldığını gösterir. Ayrıca İş ve Vaiz gibi bilgelik kitaplarında insanın varoluşsal sorularına odaklanışın da Mezopotamya geleneklerinden esinlendiğini belirtir.

Sağdaki şekilde Yukarı Mezopotamya haritası, Bottéro’nun incelediği coğrafyayı (Kuzey Mezopotamya, Asur, Hurriler, Hititler) ve o dönemdeki şehir devletlerini gösterir. Mezopotamya’nın geniş uygarlıklarıyla İsrail arasında kültürel akışlar olmuştur.



Şekil: Yakın Doğu’nun antik haritası (Mezopotamya ve Kenan bölgeleri). Eski İsrail’in semavî inançları ve ritüelleri, bu bölgelerden gelen etkileşimlerle şekillenmiştir. (Kaynak: Cattette, CC BY 4.0.)

İsrail tarihi bağlamında MÖ 10. yüzyılda krallıklar kuruldu; bu dönemde Yahveh gitgide ulusuyla özdeşleşen bir tanrı olarak öne çıkmaya başladı. Nasıra dönemi profetaları (Örneğin Yeşaya, Yeremya) tektanrıcılığı derinleştirirken, 586’den sonra Babil Sürgünü, Yahudilikte tek tanrılı inancın kesinleştiği bir kırılma noktası oldu. Bottéro’nun analizi, bu dinamiklerin izlerini metinler üzerinde sürer. Antropoloji açısından, bu dönem din anlayışlarının evrimi, dinin çok yönlü (ekonomik, sosyal, politik, entelektüel) bir olgu olduğu gerçeğiyle iç içe geçmiştir.

Metodoloji

Bottéro’nun yöntemi filolojik (dilbilimsel) ve tarihsel eleştiridir. İlk adım olarak Kutsal Kitap metinlerini zahmetsizçe kabul etmek yerine “parçalara ayırıp tarihselleştirme” yapar. Bu bağlamda toprak buluntuları, kil tabletler ve antik yazıtlar gibi primer kaynaklara dayanır. Ana kaynaklar; Sümer, Akad ve Babil çivi yazısı tabletleri (ör. Enûma Eliş, Hammurabi Kanunları, Atra-Hasis Tufanı), Kenan yazıtları ve elbet ki Eski Ahit’in İbranice orijinalidir. Örneğin Bottéro, G. Smith’in bakış açısıyla İncil’deki Tufan öyküsünün Mezopotamya’daki benzer hikâyelerle nasıl örtüştüğünü vurgular.

İki kitabı karşılaştırmalı tabloya dökersek, Bottéro’nun “kaynaklardaki şüpheci yenilik” yaklaşımı açıkça görülür:

  • İçerik ve çerçeve: Her iki kitap da aynı içeriği taşısa da, Türkçe 2026 baskı “Tarihçi” alt başlığıyla vurguyu netleştirmiştir.
  • Dil ve üslup: Fransızca orijinal daha akademik bir anlatıma sahipken, Türkçe çeviriler (İsmail Yerguz) anlaşılır bir dille yeniden sunar. Türkçe pasajlar örneğin yayın tanıtımında açık bir şekilde “Kutsal Kitap arkaik ama derin sorunları ortaya koyar…” demektedir.
  • Vurgu farklılıkları: Alfa’nın tanıtım bülteni, özellikle yazarın “Batı geleneğini İsrail’den başlatma” iddiasını öne çıkarır. Bu, çeviri sürecinde bazı kelime ve nokta vurgularının değiştiğine işaret eder.

Metodolojik olarak Bottéro, önce metin içi tutarsızlıkları ve çokkatmanlılığı gösterir. Daha sonra Mezopotamya ve Kenan mitleriyle paralellikler kurarak tarihsel yaklaşıma ağırlık verir. Ayrıca peygamberlerin söyledikleriyle önceki dönem ritüellerini karşılaştırarak dinsel devrim sürecini anlamaya çalışır. Bu akışı aşağıdaki şemada özetleyebiliriz:

graph LR

    A[Kutsal Kitab\u0131 Tarihsel Kaynak olarak Okuma] --> B[Köken Ayr\u0131m\u0131 \u00c7al\u0131\u015fmalar\u0131]

    B --> C[Antik Mezopotamya ve Kenan Metinleri ile Kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rma]

    C --> D[Metinlerdeki "Tanr\u0131" Kavram\u0131n\u0131n \u0130ncelenmesi]

    D --> E[Bulunan Sonu\u00e7lar: Tezlerin Sunumu]


Tablolaştırılmış metodoloji, okuyucuya her iki kaynağın (eserin Fransızcası ve Türkçesi) benzer yönlerini ve vurgu farklarını bir bakışta gösterir. Ayrıca Bottéro’nun kaynaklara yaklaşımı (mütevazı bir tarihçi duruşu) belirtilerek, incelenecek başlıca metinler ve arkeolojik bulgular sıralanmalıdır. Önerilen birincil kaynaklar şunlardır:

  • Eski Ahit: Yaratılış (Başlangıç) 1-11, Çıkış, Çömezler, İş, Vaiz, Yeşaya, Yeremya, Daniel, Hezekiel gibi.
  • Mezopotamya metinleri: Sümer-Akad yaratılışları (Eridu Genesis), Enûma Eliş, Gılgamış Destanı (tufan hikâyesi), Hammurabi Kanunları, Atra-Hasis Tufanı vb.
  • Arkeolojik buluntular: Babil ve Asur tabletleri, eski Yakındoğu tapınak yazıtları.

Yakından Metin Analizi

Bottéro’nun kitabındaki seçkin bölümler, yaratılış ve tufan efsanelerine ve birkaç bilgelik kitabına odaklanır. Örneğin Gen 1-3’ü çözümlerken G. Smith’in keşfine atıf yapar: İki tufan hikâyesinin ortaya çıkışına dikkat çeker. Bottéro’ya göre İncil’deki tufan anlatısı, eski Babil geleneğinin doğrudan yansımasıdır. Aynı şekilde Yaratılış’ın Gilat ve Priştim bölümlerinin (ya da “iki yaratılış” hipotezi) arkasında farklı toplumların bakış açıları olduğunu ortaya koyar.

Bottéro’nun bir başka iddiası, Vaiz (Kohelet) kitabına yaptığı yeni çeviridir. Kitapta, klasik çevirilerdeki bazı belirsizlikleri ve eksik tercümeleri düzelterek, metne farklı bir ışık tutar. Bu sayede Vaiz’in ana fikri (her şeyin geçiciliği, Tanrı’nın mutlaklığı) daha belirgin hale gelir. Yine Yeşaya ve Yeremya analizlerinde, ikinci Yeşaya’nın evrenselciliği ile Yeşaya-Mişalci dönemine atfedilen ulusalcı söylem arasındaki farkı göstererek, tek tanrıcılık fikrinin gelişim çizgisini takip eder.

Türkçe baskıdan yapılan alıntılara göre (bkz. MardinLife özeti), Bottéro özellikle “Tanrı’nın mutlak tekliği ve aşkınlığı” inancına hangi tarihsel sürecin yol açtığını keşfeder. Bu analizde en önemli rol, eski İsraillilerin metaforesel sorularıyla (evrenin anlamı, kötülüğün kaynağı vb.) ilgilenmelerine atfedilir. Örneğin Bottéro, “Tanrı yaratıklarına ilahi adalet sunuyorsa neden önce haksız acılar çekilmesine izin verir?” sorusunu, Mezopotamyalıların “ilahi adalet” arayışıyla karşılaştırır. Bu sorgu, Sonsuz Bilgelik ve kötülüğün gizemiyle ilgili antik metinlerin ortak temasını yansıtır.

Karşılaştırmalı Analiz: Her iki kitap da (Fransızca ve Türkçe) bu çözümlemeleri içerir; içerdikleri örnekler özünde aynıdır. Örneğin Bottéro’nun tartıştığı Genesis bölümleri, Tanrı kavramını ortaya çıkarma yolculuğunu gösterir ve bunu hem “Tanrı” hem “Yaratılış” bağlamında sunar. Aşağıdaki tabloda, bazı ana temalar ve ilgili metin analizleri özetlenmiştir.

TemaKitapta Ele Alınan Metin/ÖrnekBulgu/Sonuç
Yaratılış’ın KatmanlarıYaratılış 1-3: İki yaratılış anlatısı, Adem-Havva, Tufan öncesi mitler.Metinde birden çok kaynak karışımı var: Mezopotamya tufan mitleriyle paralellik; İsrail’de Tanrı’nın dünyayı düzenleyici rolü vurgusu.
İlk İnsan ve Orijinal GünahYaratılış’ta Adem-Havva: Tanrı-insan ilişkisi, günah konsepti.Bottéro, Adem’i Eden’den kovmayı ritüel ve kozmoloji bağlamında çözer; enfanti günah düşüncesi Babil mitleriyle karşılaştırılır.
Bilgelik ve Kötülükİş, Vaiz: Bilgelik literatürü; kötülük ve anlam arayışı.İncil metinlerinin Babylon vari “ilahi adalet sorusu”na benzer temalar içerdiği gösterilir (Vaiz’in yeni çevirisiyle vurgulanan mısra).
Peygamberler ve Teklikİkinci Yeşaya (İsa 40-55): Evrensel Tanrı anlayışı; Ez. Yeşaya (28-39): Ulusalcı vurgu.Profetaların farklı dönemleri, ulusal/ evrensel Tanrı imajları arasındaki geçişi yansıtır. Bottéro, bunların kronolojik olarak düzenlenmesiyle Yahveh’in kapsamını genişlettiğini ileri sürer.

Tartışma ve Eleştiri

Bottéro’nun çalışması, geleneksel teolojik yorumlara karşı tarihsel ve nesnel bir bakış kazandırır. Övgüyle karşılandığı noktalar şunlardır: Metnin “arıca berraklığı, titizliği ve öğrenimi ustaca sermeden sunuşu”. Örneğin Science et Esprit dergisi Bottéro’nun “gösterişsiz ama büyüleyici” bir çalışmaya imza attığını yazar. Biliyor ve Sasson gibi ilahiyatçı ve Filoloji uzmanları, farklı inançları da tatmin eden bir akademik titizliği takdir eder.

Eleştiriler ise sınırlıdır. Bazı akademisyenler, kutsal metinlerin dinsel statüsünü itibarsızlaştırdığı gerekçesiyle Bottéro’yu eleştirmiştir. Örneğin dindar yorumcular, Kutsal Kitap’ı salt insan ürünü olarak görmek ve onun inanç boyutunu geri plana atmak olarak algılayabilir. Ancak akademik ilgi daha çok metodun sıra dışılığı yönündedir: Bottéro’nun kutsal kitaba “tarihçi gözüyle” yaklaşması uzun süredir göz ardı edilmiş bir tutum olduğu için genel tepkiler olumlu olmuştur.

Karşılaştırmalı bağlamda, Bottéro’nun çalışmasını diğer arkeolog ve tarihçilere göre konumlamak için şunlar söylenebilir: O, evrensel bir bakış sergiler (İbrani metinlerini tüm eski Yakındoğu edebiyatıyla bağlantılandırır) ve özellikle Yahudi dininin kalıtının (monoteizmin) modern Batı düşüncesine katkısını vurgular. Tezleri açısından, benzer dönemde çalışmalar yapan Samuel Noah Kramer veya Akiba Schneider gibi uzmanlarla ortak paydaları; ancak onlardan farklı olarak dindar anlatının ötesine geçip metinlerin insan katmanlılığını ön plana çıkarır.

Tarih Yazımı ve Kuramsal Çerçeve

Bu çalışma din sosyolojisi (örneğin Durkheim, Eliade), antropoloji (Malinowski vb.) ve filoloji perspektiflerinin kesişimindedir. Bottéro, Din Tarihi yazımında metin ve arkeolojiyi bütünleştirerek tarihîcilik yaklaşımını temsil eder. Filolojik hassasiyetiyle özellikle Diller ve Edebiyat Tarihi disiplinine (antik diller) önemli katkılar sunar. Öte yandan dinlerin antropolojik kökenine ilişkin tartışmalarda (örneğin yapısalcılık veya işlevselcilik) doğrudan etkili olmasa da, dinlerin insan toplumu ve kültürüyle ne kadar iç içe olduğunu vurgular.

Kuramsal olarak monoteizmin doğuşu meselesini incelerken Bottéro, geleneksel Hristiyan veya Yahudi teolojinin “kutsal otorite” saklılığına karşı çıkar; her şeyi gözden geçirilebilen tarihsel bir olaylar zinciri olarak ele alır. Bu, sivil tarih yazımına verdiği önemle uyumludur. Antropolojide ise kültürel evrimcilik ve etnografi arası köprü kurar; örneğin ekonomi veya sosyal yaşamın din üzerindeki etkilerine atıf yapar. Dolayısıyla teori-semkantik bir deneye girişmese de, sonuçları Yahudilik ve Hıristiyanlık dışındaki din bilimciler (ör. Jack Goody, Mircea Eliade) tarafından da ilgiyle karşılanmıştır.

Sonuç

Jean Bottéro’nun Tanrı Fikrinin Doğuşu eseri, kutsal metinlerin ulusal yaratıcılıkla dinsel evrimi arasındaki etkileşimi titizlikle belgeler. Hem Fransızca orijinal metin hem de Türkçe çevirisi, Kutsal Kitap’ı tarihî belge olarak ele alarak çok tanrılılıktan tek tanrılılığa geçiş sürecini aydınlatır. Bu çalışma, dinler tarihi ve Yakın Doğu araştırmaları literatüründe önemli bir yeri korur. Bottéro, metin çözümlemelerini açık bir üslupla aktarmış, akademik dünyada büyük beğeni toplamış; her inançtan eğitimli okuyucunun perspektifini genişletecek bir disiplinlerarası kazanç sağlamıştır.

Gelecekte bu alanda daha ileri araştırmalar için şunlar önerilebilir: Kutsal Kitap’ın diğer bölümlerinin (örneğin Kutsal Metinlerdeki törensel yasaların) Bottéro mantığıyla yeniden değerlendirilmesi; veya arkeolojik yeni bulgular ışığında üçüncü baskıda güncellenmesi. Ayrıca Bottéro’nun bulgularına karşı eleştirel feminist veya postkolonyal yorumlar eklenerek, kavramsal bağımlılıklarına dair “kişi” soruları (yazar kimliği, metin edisyonu sorunları vb.) araştırılabilir.

Bilimsel Katkılar ve Gelecek Çalışmalar: Bu tez, dinlerin kökenine bütüncül bir yaklaşım sunarak kutsal metinlerin tarihsel yönünü vurgulamıştır. Potansiyel olarak ilk el yazmalarının karşılaştırılması, diğer Semitik dillerin (ör. Ugaritik) dikkate alınması gibi ilave çalışmalar yapılabilir.

Açık Sorular / Kısıtlamalar: Her ne kadar Bottéro kapsamlı olsa da, eserine her metnin tarihinin kesinliğine dair tartışmalar bırakılmıştır (ör. Vaiz’in yazılış tarihi). Ayrıca, çalışmada Hristiyan İncil’i veya diğer antik din metinleriyle karşılaştırma eksiktir. Bu nedenle, araştırma alanı dinler tarihi geniş çerçevesinde derinleşebilir.

Kaynakça

  • Bottéro, Jean. Naissance de Dieu: La Bible et l’historien. Gallimard, 1986. (İng. The Birth of God: The Bible and the Historian, çev. Kees W. Bolle, Penn State Univ. Press, 2000).
  • Bottéro, Jean. Tanrı Fikrinin Doğuşu: Kitabı Mukaddes ve Tarihçi. Çev. İsmail Yerguz, Alfa Yayıncılık, 2026 (ilk ed. 2010).
  • Chuvin, Pierre. “Jean Bottéro ‘fait le ménage’ dans la Bible.” Le Monde, 11 Nisan 1986.
  • Zabbal, François. “Bottéro: Naissance de Dieu ve diğer eserler.” Revue d’études palestiniennes, 1994 (Paris) – inceleme.
  • Bottéro: Tanrı Fikrinin Doğuşu – Kitap Tanıtım Metni. Alfa Yayıncılık broşürü, 2026.
  • PSU Press, The Birth of God (kitap tanıtımı).
  • Diğer kritik edisyonlar ve incelemeler: Sasson, Kaufmann gibi akademik makaleler.


Hiç yorum yok

Blogger tarafından desteklenmektedir.